2 girls 1 cuptwo girls one cup2 girls 1 cup2 girls 1 cup

Monthly Archive for April, 2010

Rassemblement automnal des Colons de Selkirk / Fall Gathering of the Selkirk Settlers

Rassemblement automnal des Colons de Selkirk

Un rendez-vous historique présenté par les membres de Manitoba Living History Society.
Fort Gibraltar, 20 au 22 août 2010


Fall Gathering of the Selkirk Settlers

Take part in this historic rendezvous presented by members of the Manitoba Living History Society.
Fort Gibraltar, August 20 – 22, 2010

Atelier de musique traditionnelle 2/ Traditional Music Workshop 2

Atelier de musique traditionnelle

Une journée de musique traditionnelle qui présentera les chansons des voyageurs.
Fort Gibraltar, dimanche 15 août 2010, de 10h à 16h





Traditional Music Workshop

Enjoy a full day of traditional music with emphasis on voyageur songs.
Fort Gibraltar, Sunday August 15 2010, 10 a.m. to 4 p.m.

200 ans d’art au Fort Gibraltar/200 years of art at Fort Gibraltar

200 ans d’art au Fort Gibraltar

Venez découvrir 200 ans d’arts visuels à Winnipeg.
Fort Gibraltar, samedi 31 juillet 2010, de 10h à 16h






200 years of art at Fort Gibraltar

Come explore 200 years of art in Winnipeg.
Fort Gibraltar, Saturday July 31 2010, 10 a.m. to 4 p.m.

Camp autochtone / First Nations Encampment

Camp Autochtone

Venez explorer la culture des peuples des Premières Nations vivant à la Fourche avant l’arrivée des Européens.
Fort Gibraltar, 17 et 18 juillet 2010, de 10h à 16h


First Nations Encampment

Explore the culture of the First Nations People before the arrival of the Europeans.
Fort Gibraltar, July 17 & 18 2010, 10 a.m. to 4 p.m.

Atelier de musique traditionnelle / Traditional Music Workshop

Atelier de musique traditionnelle

Prenez part à cette journée dédiée à la musique et la danse au Fort Gibraltar.
Fort Gibraltar, samedi 3 juillet 2010, de 10h à 16h




Traditional Music Workshop

Participate in a full day of music and dance at Fort Gibraltar.
Fort Gibraltar, Saturday July 3 2010, 10 a.m. to 4 p.m.

Fete du Canada / Canada Day

La fête du Canada

Musiciens ambulants, interprétation historique, saynètes, jeux voyageurs, démonstrations de métiers et plus vous seront présentés gratuitement à l’occasion de la fête du Canada.

ENTRÉE GRATUITE

Fort Gibraltar, jeudi 1er juillet 2010, de 10h à 18h


Canada Day

Strolling musicians, historical interpretation, sketches, voyageur games, crafts and hobby demonstrations and more will be featured. Admission is free for all visitors on Canada Day.

FREE ADMISSION

Fort Gibraltar, Thursday July 1st, 10 a.m. to 6 p.m.

Camp des soldats / Soldier Camp

Camp des soldats

Ce camp, situé à l’extérieur du Fort Gibraltar, vous donnera la chance de découvrir l’histoire militaire et sociale du Manitoba au cours des 18e et 19e siècles.

Fort Gibraltar, samedi et dimanche 19 et 20 juin 2010, de 10h à 16h


Soldier Camp

Discover Manitoba’s’ military and social history from the 18th and 19th century in this camp situated just outside Fort Gibraltar walls.
Fort Gibraltar, Saturday June 19 and Sunday June 20 2010, 10 a.m. to 4 p.m.

Lancement officiel Fort Gibraltar / Official launch Fort Gibraltar


Lancement officiel du bicentenaire du Fort Gibraltar

Présentations historiques, démonstrations de métiers et d’artisanat traditionnels, ateliers variés et plus encore!

Fort Gibraltar, samedi 22 mai 2010, de 10h a 16h

Official launch of Fort Gibraltar’s bicentennial

Historical presentations, historic trade and craft demonstrations, workshops and more!

Fort Gibraltar,  Saturday May 22nd 2010, 10 a.m. to 4 p.m.